目前分類:《過‧失》(原標題︰あやまち) (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

《過‧失》

 

 原標題︰あやまち

原著︰沢村 凜 ( Sawamura Rin )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

 

  我一邊吃早點一邊讀報。


  有社會地位的男人的性騷擾。數萬日圓的便利店盜竊未遂。以弱者為目標的隨機襲擊事件。早已知道會被揭發的侵吞公款事件。


  整份報紙都沒有讓人抱有敬意的新聞,只不過是卑鄙、無意義的犯罪者展覽而已。


  我啃著塗了蜂蜜的吐司,把手上的報紙快速地看了一遍。


  一直開著的電視正在播放今日的星座運情,但我的注意力還在報紙上。看幾宗卑劣的事件時,看看自己心裡的感覺才是最準確的心理測驗。


  如果是對受害者同情得感同身受的話,當時的精神狀態大概是不錯。但精神狀態最好的時候,我會連加害者也同情。長遠地看明知道絕對不會有好處的犯罪,卻染指其中,那股懦弱真的會讓人同情。


  在這些時候做什麼也做不好,所以該試試新嘗試,積極地外出會帶來幸運。


  「好可怕呢。如果我成為這些事件的受害者怎麼辦?」如果我看到犯罪事件時,首先出現的是這種警戒心的話,看起來可能是杞人憂天,但也證明了內心有一個能夠面對恐怖的現實的「堅強的我」。


  這樣的話可能與令人興奮的感覺無緣,但至少可以努力以赴去做某些事。


  如果讀報時好像什麼也感覺不到,視線只會輕輕流過報紙的話,就要當心了。無力感是情緒低落期的先兆,所以要先做點預防措施。例如找朋友一起去吃飯、去買點從前已經想要而且有一點奢侈的物品、去讓自己感受一些刺激等等。


  如果是對那些不合常理的犯罪感到生氣、忿怒的話,這表示了我的壓力太大。該去一下卡拉OK、或者做點運動去舒緩一下。


  如果沒有外出的心情的話,乾脆在家吃零食吃到撐、在家睡到枕頭套的皺摺移到臉上也很不錯。只是,在這之後,體重秤大概會衍生出更多壓力。


  無論面對什麼突如其來的事件也嗤之以鼻的話,心情大概已經相當低落了。在這種時候,塗在吐司上的蜂蜜一點也不甜,上班前換衣服時身體也顯得非常沉重。面對這樣的自己,不能焦急。應該一邊注意不要讓自己的心情更糟,一邊鼓勵著自己。嘗試一下穿自己喜歡的衣服、點一些香薰蠟燭吧。

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《過‧失》

 

 原標題︰あやまち

原著︰沢村 凜 ( Sawamura Rin )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

  地鐵I線Y站的二號出口處,連接閘機出入口與地面出口的是一段筆直的通路。之前並沒做些特別的事,但每次通過時這段路的時候,我總會聯想到潛水。從地底深處走向地面世界,總覺得好像從海底向著海面浮上去一樣。


  在地鐵出口處吹著的強風是水的阻力。我在這股阻力中,靜靜地、漸漸地上升著。身後,一股懷緬感有如熱帶魚的鰭一樣在強風中飄揚;前方,一股希望的感覺彷彿閃閃發光的水泡一樣湧現──。


 


  我知道那種充滿希望的預感是錯覺。爬到階梯的頂端,只有一條長長的瀝青路,和充斥煩厭的現實而已。閃閃發光的水泡的實體,不過是廢氣中的懸浮粒子被充滿紫外線的陽光所照亮而已。才不是什麼希望。


  即使我清楚地知道這些事,可是登上外面世界的感覺,總會被本能摻入希望的氣息。似乎不論怎樣被背叛、被騙,身體裡有一種神經線會一直被欺瞞著,一直釋放讓人感到喜悅的荷爾蒙。


 


  雖然我並沒試過潛水,但我知道海底並不是讓人感到黑暗和封閉的地方。在地底深處的I線Y站的內部,也是光線充足。


  閘機附近的空間像公共設施的大堂一樣廣闊,令人忘掉身處的是三層深的地底(大概那是設計者的意圖吧)。


  那些柱的粗大,顯示了天花那無法想像的重量,但不會散發絲毫壓迫感。因為摩天大樓的地面大堂也有這樣的柱。


  我利用定期車票通過了閘機,在螢光燈那刺眼的亮光中,以毫不躊躇的腳步前進著。很快就看到通往外界的上昇通道──階梯了。


 


  潛水時,一口氣向上衝的話,肺部會因為水壓的急劇變化而破裂。所以,浮上水面時會頻頻停下休息。在地鐵的I線Y站的出口,階梯中間有些位置並不是往上的,而是成了平坦的走廊,這設計看來是為了防止身體虛弱的人會弄壞身子一樣。


  走到最長的那段走廊的末端時,我自然而然地眺向天花。那兒偶爾會貼著一件發著白光的物體。


 


  「地底水母」

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()