你好!這兒是 Abel 的小說翻譯部屋。因為我很喜歡日本的文字,也很喜歡看小說,而且想動動正在生鏽的筆,於是就把日文的小說翻譯看看,然後把完成品丟到這兒。這除了可以避免在硬碟當掉時讓心血結晶付諸東流之外,還可以與你分享一下我喜歡的故事。如果有什麼意見、錯漏、病句等等,請來信指正!祝你愉快!

  (P.S. 歡迎來信聊天打屁。)

這兒是作品的連結︰

 

《藍十字協會》 (更新中)

簡介︰成了廢墟的屋頂遊樂場的圍欄。打算親手拉下像蜉蝣一樣短暫人生的帷幕的男人。勾著怪異笑容在那兒突然出現的黑衣男子。在生命的交叉點相還的兩人,簽下了某契約。肉體與靈魂分離是什麼一回事呢?人之所以為人是因為什麼呢?主角抱著深深的苦惱,前往最後的地方。在那兒,他遇上了一個夢幻般的「生命」,擁抱著前所未有的戀愛帶來的悲傷。

第一章「Chapter 1」

第1/3節 (11/03/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/49083258


《過‧失》 (更新中)

簡介︰回家途中,偶然地發現一套低調的追蹤劇正在上演。後來,看似已經得到幸福的我卻成了那跟蹤者的目標,被死死的纏著。在地鐵站裡,和我一樣不乘電梯而選擇爬樓梯的他卻成了我的戀人。他和那個跟蹤者到底有什麼關係呢…… 傷感直逼讀者的長編戀愛懸疑故事。

序章

第1/1節 (10/02/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/45273461

第一章「惡作劇的跟蹤」

第1/3節 (05/03/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/48230878

 

《告白》 (更新中)

簡介︰「愛美死了。然而那不是意外。是這班的學生殺死她的。」親女兒在自己任教的中學裡喪命,那位女教師的自白拉起了故事的序幕。由「同級生」、「犯人」、「犯人的家人」等等的自白,慢慢地刻出事件的輪廓。掀起討論的震撼性結局、榮獲第六回書店最佳銷量的處女作終於文庫化!

第一章「聖職者」

第1/8節 (20/01/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/42610640

第2/8節 (26/01/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/43357106

第3/8節 (31/01/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/44008230

第4/8節 (05/02/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/44568489

第5/8節 (05/03/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/48230432

第6/8節 (15/03/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/49975821


《在流星消失前》(更新中)

簡介︰那張笑臉、共同度過的時光,還有那個向流星許的願,絕不會忘記,也不能忘記。加地、巧、奈緒子三人在高中相遇。然而突然的意外,交往中的奈緒子與加地永遠地分開了。奈緒子懷抱著加地的回憶,久久也放不下,這時,巧靜靜地向她伸出手……。在最悲痛之時心心相印。充滿哀傷的戀愛小說新名作。

第一章「父親離家出走」

第1/3節 (18/01/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/42145198

第2/3節 (23/01/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/42908954

第3/3節 (28/01/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/43735204

第二章「流星機器與天象儀」

第1/5節 (02/02/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/44254412

第2/5節 (08/02/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/44889463

第3/5節 (05/03/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/48230710

第4/5節 (23/03/2011) ︰http://abel0515.pixnet.net/blog/post/51053616

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《在流星消失前》

 

 原標題︰流れ星が消えないうちに Before shooting stars fade out

原著︰橋本 紡 ( Hashimoto Tsumugi )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

  我們靜靜地看著星空,看了好一會。我心裡醞釀起一股弄髒心靈的低劣感、妒嫉感,但加地和我不同,他一臉高興地盯著星空看。


  啊… 真是美麗的星星。


  那星空看起來就像是現在的加地。那笨拙的、少朋友的、只會看書的、被認為意志薄弱的加地,原來比誰都要堅強。就像那天象儀一樣,加地在閃耀著。


  接著加地彎腰︰「怎麼動不了啊…」


  又拍了拍那長得像箱子的裝置。


  我走到加地身旁,窺視了箱子裡頭。


  「可以讓我看看嗎?」


  「嗯。」


  「製造流星是什麼一回事了?」


  「看吧,箱裡有個光源對吧。然後啊,外側的狹縫片轉起來的時候,光線就會順著狹縫的運動射出來了。」


  「啊,原來是這樣。」


  稍為看了看就懂了。結構本身非常簡單。作為光源的鹵素燈、打了兩種小孔的狹縫片、轉動用的電動機,還有控制電動機的電路,這就是箱子裡的全部了。


  「開關… 啊,這個嗎?」


  啪的一聲,我打開那老舊的開關掣,鹵素燈便發起光來,狹縫片也開始轉起來。但是,轉速太快了,只見到光點閃過。那不是能夠稱作流星的東西。

Abel 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

《告白》

 

原標題︰告白

原著︰湊かなえ ( Minato Kanae )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 


  為了確認愛美死亡的真相,我找了A來化學室。那時,我還在自責著,事到如今我還可以做什麼呢。那天的課節縮短了,放學時間是中午後不久,A若無其事地來了化學室,我出示了那綿綿兔的小錢包。裡面有好東西哦,打開看看吧。我說了那時A說的對白,但A當然連碰也沒碰。真可惜。明明改良後有電槍的威力的。沒錯。這種東西,稍稍學習一下誰也可以製作,至於要不要弄出來,則視乎個人的道德觀了。


  終於發現了嗎。察覺到我找他的理由的A,看起來就在期像著這一天一樣,得意洋洋地說起事件的真相。那錢包果然是A的處刑工具。


  A把這自信之作完成後,首先讓同級的成年電影同學試試。即使被讚賞「厲害耶」,但那種像被捉弄的反應不能滿足A。這種傢伙不懂我的作品的厲害,那拿給懂的人看吧。於是那時A就把那錢包拿到我這兒。他認為我的反應能夠滿足他。但A誤會了。我覺得危險的並不是那個錢包,而是A的道德觀。自認為「危險=錢包」的A,以為這樣就可以讓大家知道那厲害之處,為了這,A還故意向我說些挑釁般的說話。但A的如意算盤卻打不響了。這騷動的結果,就只影響了我。A開始想,就這樣把錢包上載到網站的話,看見的人也只有不懂這錢包過人之處的傢伙。既然是這樣

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《藍十字協會》

 

原標題︰KAGEROU

原著︰斎藤智裕 ( Saitou Tomohiro )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

  在這聚集了數十萬人的市鎮上,要找出一個又黑又靜而且人跡罕至的地方是一件困難的事。但是泰雄找到的那位置幾乎滿足所有那些條件。


  那是大約在三年前破產的百貨公司的天台遊樂場,那遊樂場已經化成廢墟了。

 

  草坪有很多處剝落,剝落後露出了一處處水泥的地面。置在這處無人問津的遊玩用具、模擬動物外表的電動騎乘物,在夜幕裡披上一層亮晶晶的露珠。

 

  這片光景,有如在這兒玩耍的小朋友的墓碑一樣。

 

  這天台的四週圍起了安全圍欄,而圍欄的另一方是一片夜空,夜空上飾著一彎像被砂紙磨過的蛾眉月。這兒連微風也沒有吹著。

 

  這場景真的與死亡非常合襯。

 

  「棒透了啦…」

 

  泰雄的細語中沒有抑揚頓挫,聽起來反而充滿諷刺的意味。他抓著比他身高還高一倍的鐵絲網,前後地搖著。

 

  工程用鐵管用鐵絲綑起來,成了骨架,上面架著的鐵絲網在泰雄搖晃下發出喀嚓喀嚓的響著。但看著那手工,似乎穩固程度可以承受一個成年人的重量。

 

  只要跨過這四公尺高的鐵絲網,就可以與這充斥著煩厭與麻煩的人生告別了。

 

  直到現在的四十年,也沒狠狠地碰過什麼壁、陷入過什麼絕境。正確地說,是在碰壁時閃開了壁,陷入絕境前,避開了絕境。「最後這種程度的牆壁,也能爬過去吧。」雖然泰雄這樣自欺,但那鐵絲網實在太高了。

 

  從前一晚開始直到現在,已經有超過二十四小時沒有充飢了。而且連睡都沒睡一直四處遊蕩,所以體力也差不多消耗殆盡了。

 

  找別的地方吧。但光想到要通過那段長得要命的階梯就已經讓人洩氣了。於是泰雄去找找看鐵絲網有沒有破洞,他沿著天台的鐵絲網走了一遍,結果是徒勞無功。

 

  泰雄用盡最後的氣力,費盡九牛二虎之力用手指抓著鐵絲網,把那雙髒兮兮而且磨損了的運動鞋鞋尖塞進鐵絲網的菱形格子裡。

 

  十隻指頭與右腳腳尖,這三處地方同時放上了體重,隨即鐵絲網響起了像慘叫般刺聲的摩擦聲,泰雄上方開始灑起了剝落的油漆與生鏽的鐵粉。

 

  在無數的細碎粒子洗禮下,那張臉也不禁皺了起來。散發血腥味道的鐵粉混入了唾液,泰雄說了大概是人生最後一句的懦弱說話。

 

  「攀不上去吧…」

 

  但泰雄還是不離開鐵絲網。

 

  反而一邊沐在油漆和鐵粉的雨中,一邊交替移動著手腳,像掙扎一樣攀上鐵絲網的頂端。

Abel 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

《過‧失》

 

 原標題︰あやまち

原著︰沢村 凜 ( Sawamura Rin )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

 

  我一邊吃早點一邊讀報。


  有社會地位的男人的性騷擾。數萬日圓的便利店盜竊未遂。以弱者為目標的隨機襲擊事件。早已知道會被揭發的侵吞公款事件。


  整份報紙都沒有讓人抱有敬意的新聞,只不過是卑鄙、無意義的犯罪者展覽而已。


  我啃著塗了蜂蜜的吐司,把手上的報紙快速地看了一遍。


  一直開著的電視正在播放今日的星座運情,但我的注意力還在報紙上。看幾宗卑劣的事件時,看看自己心裡的感覺才是最準確的心理測驗。


  如果是對受害者同情得感同身受的話,當時的精神狀態大概是不錯。但精神狀態最好的時候,我會連加害者也同情。長遠地看明知道絕對不會有好處的犯罪,卻染指其中,那股懦弱真的會讓人同情。


  在這些時候做什麼也做不好,所以該試試新嘗試,積極地外出會帶來幸運。


  「好可怕呢。如果我成為這些事件的受害者怎麼辦?」如果我看到犯罪事件時,首先出現的是這種警戒心的話,看起來可能是杞人憂天,但也證明了內心有一個能夠面對恐怖的現實的「堅強的我」。


  這樣的話可能與令人興奮的感覺無緣,但至少可以努力以赴去做某些事。


  如果讀報時好像什麼也感覺不到,視線只會輕輕流過報紙的話,就要當心了。無力感是情緒低落期的先兆,所以要先做點預防措施。例如找朋友一起去吃飯、去買點從前已經想要而且有一點奢侈的物品、去讓自己感受一些刺激等等。


  如果是對那些不合常理的犯罪感到生氣、忿怒的話,這表示了我的壓力太大。該去一下卡拉OK、或者做點運動去舒緩一下。


  如果沒有外出的心情的話,乾脆在家吃零食吃到撐、在家睡到枕頭套的皺摺移到臉上也很不錯。只是,在這之後,體重秤大概會衍生出更多壓力。


  無論面對什麼突如其來的事件也嗤之以鼻的話,心情大概已經相當低落了。在這種時候,塗在吐司上的蜂蜜一點也不甜,上班前換衣服時身體也顯得非常沉重。面對這樣的自己,不能焦急。應該一邊注意不要讓自己的心情更糟,一邊鼓勵著自己。嘗試一下穿自己喜歡的衣服、點一些香薰蠟燭吧。

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《在流星消失前》

 

 原標題︰流れ星が消えないうちに Before shooting stars fade out

原著︰橋本 紡 ( Hashimoto Tsumugi )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

  直到高二的秋天,我不太了解加地這個人。高一的時候,我只是和他同班。說不上是什麼朋友。所謂朋友,就是成為互相很合得來的傢伙。即使是在同一課室裡,坐著相鄰的座位,合不來的話就不是朋友。


  要說我的話,我是屬於活潑類型,比起唸書我更喜歡活動身體帶來的喜悅感覺。小學時一到午休我就會率先衝到操場。玩躲避球我會比別人多花一倍的幹勁去玩。與那樣的我不同,加地經常形單隻影,只會與書本結伴。如果他身處小學生的躲避球戰場,他應該一直成為第一個吃球的人吧。那時我沒有把加地放在眼內,加地也好像沒怎麼注意我。不過,因為某件事,我們成了深交了。

 

  那是高二的秋天。

 

  我獨自潛入深夜的學校。那是為了準備文化祭。我班的活動很普通,只不過是開咖啡廳而已。但我班完全沒有團結可言,準備完全跟不上進度,在文化祭前兩天應該已經完成的裝飾一點也沒弄。明明已經可以確定這樣下去準會趕不及文化祭,但沒有人過問。

 

  所以,我決定了。獨自去完成佈置吧。於是我打算偷偷進入學校,通宵掛著裝飾品。翌日回來的同學們見到這裝飾得美輪美奐的課室後,一定會嚇一跳呢。接著我就在課室的正中央呼著鼾聲睡覺吧。

 

  「我會一夜間成為英雄吧。」

 

  我一邊自言自語起這些小歪念,一邊輕盈地越過學校的正門。我們白天時跑來跑去的操場,現在空無一人。為了不讓在學校當值的老師發現,我靠著牆邊走著,我向上望時,發現校舍右方有一處有光閃了一下。

 

  咦?誰在那兒?

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《告白》

 

原標題︰告白

原著︰湊かなえ ( Minato Kanae )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 


  A在剛入學的時候,並不是那麼顯眼的學生。在某些男生眼中,他還是個可以無視的人,那時我還未知道他的地位,而我開始在意他的是在第一學期期中試的時候。那時的理科是教授生物學,A在那個測驗中得到一百分。得滿分的人,在全個學年中只有一人,他的優秀成績不只在這班,也被公佈到其他班了。這班中,響起了「厲害耶!」這讚賞的聲音,但是在別的班別中,除了讚賞的聲音,我還有到一些讓人在意的聲音。「他經常會找活生生的動物做實驗的。」某位與A就讀同一間小學的C君在一天放學後這樣小聲地告訴我,然後就離開了。對於那番話,我很在意,於是某一天放學後我把C君叫來化學實驗室。C君劈頭就告訴我「請老師不要告訴別人,接下來的事是我說出來的」然後就把A的事和盤托出。他說A在小學高年級開始,偶爾會撿來附近的貓狗,再用他自己製作的那些稱為「處刑機器」的詭異道具來重複虐待牠們,最後還會用慘無人道的方式殘殺牠們。最初C君一直雙目低垂地低聲說著,最後他卻像述說自己的勇猛史一樣興奮莫名地說︰

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《過‧失》

 

 原標題︰あやまち

原著︰沢村 凜 ( Sawamura Rin )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

  地鐵I線Y站的二號出口處,連接閘機出入口與地面出口的是一段筆直的通路。之前並沒做些特別的事,但每次通過時這段路的時候,我總會聯想到潛水。從地底深處走向地面世界,總覺得好像從海底向著海面浮上去一樣。


  在地鐵出口處吹著的強風是水的阻力。我在這股阻力中,靜靜地、漸漸地上升著。身後,一股懷緬感有如熱帶魚的鰭一樣在強風中飄揚;前方,一股希望的感覺彷彿閃閃發光的水泡一樣湧現──。


 


  我知道那種充滿希望的預感是錯覺。爬到階梯的頂端,只有一條長長的瀝青路,和充斥煩厭的現實而已。閃閃發光的水泡的實體,不過是廢氣中的懸浮粒子被充滿紫外線的陽光所照亮而已。才不是什麼希望。


  即使我清楚地知道這些事,可是登上外面世界的感覺,總會被本能摻入希望的氣息。似乎不論怎樣被背叛、被騙,身體裡有一種神經線會一直被欺瞞著,一直釋放讓人感到喜悅的荷爾蒙。


 


  雖然我並沒試過潛水,但我知道海底並不是讓人感到黑暗和封閉的地方。在地底深處的I線Y站的內部,也是光線充足。


  閘機附近的空間像公共設施的大堂一樣廣闊,令人忘掉身處的是三層深的地底(大概那是設計者的意圖吧)。


  那些柱的粗大,顯示了天花那無法想像的重量,但不會散發絲毫壓迫感。因為摩天大樓的地面大堂也有這樣的柱。


  我利用定期車票通過了閘機,在螢光燈那刺眼的亮光中,以毫不躊躇的腳步前進著。很快就看到通往外界的上昇通道──階梯了。


 


  潛水時,一口氣向上衝的話,肺部會因為水壓的急劇變化而破裂。所以,浮上水面時會頻頻停下休息。在地鐵的I線Y站的出口,階梯中間有些位置並不是往上的,而是成了平坦的走廊,這設計看來是為了防止身體虛弱的人會弄壞身子一樣。


  走到最長的那段走廊的末端時,我自然而然地眺向天花。那兒偶爾會貼著一件發著白光的物體。


 


  「地底水母」

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《在流星消失前》

 

 原標題︰流れ星が消えないうちに Before shooting stars fade out

原著︰橋本 紡 ( Hashimoto Tsumugi )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

  我和山崎前輩在高中時已有來往。山崎前輩比我年長一年,而我們都是足球部的。我身穿7號球衣,是負責右側的。山崎前輩守的是中堅位置,他的球衣上寫著4號。山崎前輩利用那碩大無朋的身驅,把所有長傳球和前鋒一一擊退。我們的隊伍有山崎前輩在的時候可是非常強,在全縣比賽中也勝出過兩三次。與全國有名的學校決勝負時,兩隊的分數差也不超過三分。所以我打從心底信賴山崎前輩。那是比誰更值得信賴的中堅球員。只有山崎前輩說的話是我不能輕視的。

 

  但我還是逃走了。

 

 

 

  「今日,我被石橋教練生氣了。」

 

  「是因為頭髮吧?」

 

  「是。」

 

  「這個嘛,你這樣的確有點過火了。」

 

  開懷大笑著的前輩拉扯起我的頭髮來。大概那也是故意的,前輩扯得很用力。我也誇張地嘻嘻哈哈著大叫很痛。前輩抓著的那一把頭髮,是一把令人驚歎的金髮。如果頭髮再長一點,我就成了在歌舞伎町等地方拉攏女客人的男公關了。我們去的健身房是百分百的硬朗派,一般的棕色頭髮已經有夠吸引目光了,更何況我這頭金髮,簡直是標奇立異。

 

  「這不是我的錯啊,是姊姊又亂來了。」

 

  「這是瑞穗染的喔?」

 

  山崎前輩把移出來了。瑞穗是我的姊姊。在高中時代我曾為他們兩人介紹對方,在那時候,山崎前輩似乎已經開始喜歡姊姊了。

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《告白》

 

原標題︰告白

原著︰湊かなえ ( Minato Kanae )

翻譯︰文裕 ( Abel )

 

 

  去年八月發生的「T市‧一家五口謀殺事件」對大家來說應該記憶猶新吧。犯人在暑假時,把在推理小說出現的毒物一點點地混進家人的晚飯中,再在網誌上記錄他們的症狀。但症狀比犯人所想像的輕微,於是犯人對此不滿,便把氰化鉀加入家人的咖哩裡,毒殺了父母、祖父母與小學四年級的弟弟。犯人是中學一年級生,是那一家的十三歲長女。網誌上最後一篇文章是寫著「說那麼多,結果還是氰化鉀最有效!」。這事件連日被大肆報道。

 

  「露娜絲事件?」

 

  曾根同學說得沒錯。似乎大家對這名字比較熟悉呢。在羅馬,露娜是指月亮,或者是指月亮女神。在希臘神話中,月亮女神叫做希勒。

 

  「我不知道名字和月亮女神的關係呢。」

 

  嗯,沒關係。然後,露娜絲就是指精神異常、精神錯亂,或者是愚昧的行為。毒殺了家人的那個少女在網誌上是使用「露娜絲」這個名字,所以媒體稱此事件為「露娜絲事件」,並提出雙重人格論︰「認真而且溫順的少女化身成瘋狂的女神露娜絲」,用那可笑的手法去炒作事件。這少女最後受到怎樣的處分,這兒有多少人知道呢?這事件的名稱很誇張,但犯人未成年,所以樣子、名字全都在保密狀態,那少女內心黑暗的一面就只能被猜測出來然後被高調炒作,而事件中最重要的真相就此石沉大海。這種報道真的沒問題嗎?露娜絲這個毫無人情味可言的獵奇犯罪者的存在,被媒體植在一部分的小朋友的內心深處。媒體無意中煽動了那些可悲的小孩去崇拜這愚蠢的犯罪者,不是嗎?我認為,如果因為未成年所以不會公開犯人的照片和名字的話,那麼連那個讓犯人得意忘形的假名字也保密好了。即使在網誌自稱露娜絲,還是把名字叫做少年A、少女A,把網誌表示名字的部份加上馬賽克,在馬賽克處標上像是「蠢貨」、「狗養的」之類不堪入目的字眼,這樣就好。K市兒童殺傷事件當中,也不用特地公開那個親筆簽名︰「犯人在得意忘形地用同音字來寫出普通的名字,似乎是在炫耀自己能寫困難的漢字呢。」這樣嗤之以鼻不好嗎。那個叫做露娜絲的,到底是怎樣的少女,大家有想像過嗎?請冷靜地思考一下。美少女會自稱露娜絲嗎?要是不公開本人的照片,那就該為犯人製作一張惡搞的肖像畫,把她的人中和酒窩用粗得不得了的線條畫出來,然後予以公開。盡情地把人性表現出來就好。越是特別地對待事件、過份地炒作,身為犯人的少年少女就越會趾高氣揚。然後,憧憬這種犯罪者的小孩也會越來越多。查出犯人的身份後盡量低調處理,然後對於那種自我陶醉的小孩的愚昧與無知予以強烈的斥責,這才是成年人們的責任啊。

 

  然而,在這個事件中,有人受到比犯人更嚴厲的遣責。大家知道嗎?

Abel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2